拾乐园 Paradise Found  
#1【土佬儿专栏 】   The Last Leaf ; 丹魂 (By 大土佬儿)            Go Back









To see more autumn leaves, please visit 土佬儿俩的摊子:
http://www.tulaoer.org/2-Landscape/3-Fall/M27.html


Last modified on 03/03/16 01:01
        

#2  Re: 【土佬儿专栏】 The Last Leaf             Go Back
深秋,大土佬儿立在红枫下面。 枫叶随着西风,一片一片地掉落。 大土佬儿站立了大约十分钟。最后一片枫叶终于落到地上了。

Winterreise

Letzte Hoffnung (Last Hope) He gambles on a leaf quivering in the wind. If it falls from the tree, all his hopes are dashed. He falls to the ground himself and weeps over the “grave” of his hopes.

http://youtu.be/jhr5mDlkAu4


几个秋天之后,大土佬儿又为这株红枫拍摄了。
《丹魂》
http://www.tulaoer.org/1-Poems/3-Fall/F092.html
        

#3  The Last Leaf             Go Back
看到这样诗一般的画,说惊艳是毫不为过的。

生命的最后一刻,仍那么绚烂,如最美时凋零的樱花。
        

#4  The Last Leaf             Go Back
        

#5  The Last Leaf / 丹魂             Go Back
土老师的《丹魂》颇有佛道禅意。

多谢土老师分享好图好诗好曲!

"舒伯特的《冬之旅》是根据德国浪漫主义诗人缪勒的同名诗歌而创作的,为舒伯特艺术歌曲的代表作。" -- wiki
这首是《冬之旅》之十六。

Last Hope
by Wilhelm Müller

最后的希望 
威廉。缪勒

A few gaudy leaves remain
On the winter branches
I shelter beneath
I begin to dream

犹有几片斑斓的叶
挂在冬日枝头
我站在树下
沉入梦幻

I stare at one leaf
I stake my hopes on it
If the breeze moves it
I shiver and shake with fear

凝视那片叶
赌上我的希望
风吹叶摇时
我就恐惧地颤栗 

If the leaf falls
And flutters down
My hopes will fall with it
My heart will sink too
My last hope will be gone

那片树叶
若随风摇落
我的希望将随之而去
我的心亦将沉没
泯灭最后的希望


中译: 云天






Last modified on 03/05/16 02:09
        

#6  Re: The Last Leaf / 丹魂             Go Back
赏学云天君好诗!
        

#7  The Last Leaf / 丹魂             Go Back
丹魂 - The Soul of Maple or The Spirit of Maple...


Last modified on 03/05/16 01:58
        

#8  Re: The Last Leaf             Go Back
好诗!归根静待明年春。。。
        

#9  The Last Leaf / 丹魂             Go Back
《丹魂》- 大土佬儿

日精月魄整一轮,
正道修成现丹魂。
因风妙舞染芳地,
归根静待明年春。

A Quatrain By Datulaoer
(The Spirit of Red)

Absorbing th’ vigour from the moon and sun,
A righteous cycle the Maple has done.
The wind waltzes her to adorn the land;
Awaits softly she the next spring season.

Tr. Ziyuzile
        

#10  Re: The Last Leaf / 丹魂             Go Back
若是我写的就飘飘然了! 我添加了拙译。

土老师前边引的,我正好从前译过《冬之旅》。



自娱自乐 wrote: (3/4/2016 22:41)
赏学云天君好诗!

        

#11  The Last Leaf / 丹魂             Go Back
赏学自娱君美译之余, 凑几行:

《丹魂》- 大土佬儿

日精月魄整一轮,
正道修成现丹魂。
因风妙舞染芳地,
归根静待明年春。

The Red Soul
By Datulaoer

Instilled with th' spirit of the moon and sun for a year
Their reincarnation complete, Red Souls now appear
Dancing in the wind they color the earth flaming red
Returning to the roots they await th' next spring right here.

Tr. Yuntian


Last modified on 03/13/16 23:20
        

#12  Re: 【土佬儿专栏】 The Last Leaf             Go Back
美得没话好说!顶。



大土佬儿 wrote: (3/2/2016 1:52)
深秋,大土佬儿立在红枫下面。 枫叶随着西风,一片一片地掉落。 大土佬儿站立了大约十分钟。最后一片枫叶终于落到地上了。

Winterreise

Letzte Hoffnung (Last Hope) He gambles on a leaf quivering in the wind. If it falls from the tree, all his hopes are dashed. He falls to the ground himself and weeps over the “grave” of his hopes.

http://youtu.be/jhr5mDlkAu4


几个秋天之后,大土佬儿又为这株红枫拍摄了。
《丹魂》
http://www.tulaoer.org/1-Poems/3-Fall/F092.html

        



相关话题