拾乐园 Paradise Found  

#41  Re: 春歌 Spring Song             Go Back
喜欢你修改后的版本。 其一、其二都好。

自娱君莫偷懒,自己去问嘛。把译文贴过去就好了。 just a click away.
”译诗就是为了学习。“--- same here. :)
        

#42  Re: 春歌 Spring Song             Go Back
好的,没问题。我先斟酌如何鼓捣归字谣 其三,呵呵哈,回头再对付南乡子,哈哈哈,周四至周六出差,回来再说了。问好云天君!
        

#43  Re: 春歌 Spring Song             Go Back
啊,我误读了,我以为你说问风雨君“归字谣”呢。
你当真要译南乡子? 先谢! 不急了。我得闲到那边玩时再问。

祝自娱君一切顺利!
        

#44  Re: 春歌 Spring Song             Go Back
谢谢云天君!好了,鼓捣完了其三,请云天君批评斧正!

《归字谣》(其三)- 张孝祥

归。
数得宣麻拜相时。
秋前後,
公衮更莱衣。

Hie.
Not once thou’rt offered the rank high.
Yet ‘round this autumn
To be filial thou’dst try.

Tr. Ziyuzile
        

#45  Re: 春歌 Spring Song             Go Back
自娱君快手! 字数与原诗相近,还压韵,好身手!赏学!

瞧见这个:闲侃“十六字令”这个词牌
http://m.creaders.net/blog/user_blog_diary.php?did=197177


顺手摆渡:

莱衣,相传春秋楚老莱子侍奉双亲至孝,行年七十,犹着五彩衣,为婴儿戏。后因以"莱衣"指小儿穿的五彩衣或小儿的衣服。着莱衣表示对双亲的孝养。

公衮:上公之命服。衮,古代帝王、上公的礼服。 宋 宋敏求 《春明退朝录》卷下:“ 丁晋公 、 冯魏公 ,位三公侍中,而未尝冠貂蝉。 杜祁公 相甫百日,当 庆历 四年郊祠,貂冠公衮,又升辂奉册,改諡诸后。”
        

#46  Re: 春歌 Spring Song             Go Back
另外,南乡子我细读了一下,这几天可能会把自己的解读贴到土老师线上。土老师古文极好,不知他可否有空指点。
        

#47  Re: 春歌 Spring Song             Go Back
谢谢云天君!不但找不到解读,而且也找不到任何英译版本,很有可能至今还没人译过此诗。一直觉得许渊冲老先生几乎译了全部的唐诗宋词,唯独这首网上没有。
        

#48  Re: 春歌 Spring Song             Go Back
在译此节之前,我也参考了这些解读,了解了“公衮更莱衣” 是什么含意,但在鼓捣实践中自我感觉转换有难度,也怪译伎太拙,也只能处理成这样了,呵呵呵
        

#49  Re: 春歌 Spring Song             Go Back
是,诗词中英转换确实有难度。自娱君功夫已相当好了。像“公衮更莱衣“这样的句子,或许可加译注?
有的诗译可能需要几年之后再回首。

全部的唐诗宋词,大概上万?
        

#50  Re: 春歌 Spring Song             Go Back
翻译古诗最难点就是译典故。对,加译注是一个常用方法。
        

#51  Re: 春歌 Spring Song             Go Back
如果能得到高人指点,那真是求之不得。先表达万分感谢!
        



相关话题
自娱自乐: 《丹魂》- 大土佬儿 03/05/16
yuntian: 春歌 Spring Song 02/18/16
云天: SEPTEMBER 1, 1939 by W.H. Auden 01/25/15
云天: 蒂斯黛尔的《大麦歌》《细雨欲落》《孤独者》《炼金术》 05/13/13