拾乐园 Paradise Found  
#1【Music And Songs 】   Scottish Songs             Go Back
The Corries - The Skye boat song with lyrics




wiki:

"The Skye Boat Song" is a Scottish folk song, which can be played as a waltz, recalling the escape of Prince Charles Edward Stuart (Bonnie Prince Charlie) from Uist to the Isle of Skye after his defeat at the Battle of Culloden in 1746.

查尔斯·爱德华·路易斯·约翰·卡西米尔·西尔维斯特·马里亚·斯图亚特(Charles Edward Louis John Casimir Silvester Maria Stuart)(1720年12月31日-1788年1月31日),生前在不列颠被称为小王位觊觎者、小僭王(The Young Pretender),在其他一些记录中又称英俊王子查理(Bonnie Prince Charlie),是老王位觊觎者詹姆斯的长子,英格兰国王詹姆斯二世之孙,是第二位英格兰、苏格兰、爱尔兰的詹姆斯党王位觊觎者。查尔斯因身为1745年失败的起事者而知名,他领导的意在为家族复辟大不列颠王国王位的起事以在卡洛登战役失败而告终,也事实上终结了詹姆斯党夺取王位的行动。詹姆斯党支持斯图亚特王朝复辟是希图得到对天主教的宽容和信仰君权神授说。后来人对他事败后逃离苏格兰的经历进行的一些描述赋予他浪漫的失败英雄的形象。1759年,查尔斯又参与法国方面入侵不列颠的计划,但因不列颠海军获胜而作罢。



Scottish top 20 songs:

http://www.allmusic.com/album/scottish-top-20-songs-mw0000572985


Last modified on 10/11/15 17:15
        

#2  Scottish Songs             Go Back
The Bonnie Banks O' Loch Lomond







wiki:

"The Bonnie Banks o' Loch Lomond", or simply "Loch Lomond" for short, is a well-known traditional Scottish song (Roud No. 9598) first published in 1841 in Vocal Melodies of Scotland.(Loch Lomond is the largest Scottish loch, located between the counties of Dunbartonshire and Stirlingshire.) In Scotland, the song is often the final piece of music played during an evening of revelry (a dance party or dinner, etc.).


Last modified on 10/11/15 17:12
        

#3  Scottish Songs             Go Back
Flower of Scotland sing-along lyrics




wiki:

Flower of Scotland (Scottish Gaelic: Flùr na h-Alba, Scots: Flouer o Scotland) is a Scottish song, used frequently at special occasions and sporting events. Although there is no official national anthem of Scotland, Flower of Scotland is one of a number of songs which unofficially fulfil this role, along with the older Scots Wha Hae, Scotland the Brave, and the more recent Highland Cathedral.It was written by Roy Williamson of the folk group the Corries, and presented in 1967, and refers to the victory of the Scots, led by Robert the Bruce, over England's Edward II at the Battle of Bannockburn in 1314.
        

#4  Re: Scottish Songs             Go Back
Kenneth McKellar - Granny's Highland Hame




Far away in the heilands, there stands a wee hoose
And its stand on the breest o' the brae
Where we played as laddies there long, long ago
And it seems it was just yesterday

I can still see old granny, a smile on her face
Just as sweet as the heather dew
When I kissed her good bye, wi' a tear in her eye,
Said, laddie, may god bless you

Chorus:
Where the heather bells are blooming
Just outside granny's door
Where as laddies there we played
In days of long ago
Neath the shadow of Ben Bhraggie
And Golspie's lordly stane
How I wish that I could see
My granny's heiland hame

In fancy again as I look o'er at Tain
When we played on the low Embro shore
From Dornoch to Skelbo, and roon by The Mound
Was a ramble we'd take o'er and o'er

And oft times we'd play, near the old quarry brae
Where the laddies and lassies meet
And with old granny's smile, to cheer all the while
We'd stroll in our wee bare feet



Glossary
brae: hill
breest: breast
Golspies lordly stane: a monument to Duke Sutherland (lordly stane: grand statue) on top of Ben Bhraggie (pronounced: Vraggie)
heilands: highlands
hoose: house
wee: smal
        

#5  Re: Scottish Songs             Go Back
to echo the sentiment of Granny's Highland Hame:


弘一大師 - 夢




哀遊子煢煢其無依兮,在天之涯。
惟長夜漫漫而獨寐兮,時恍惚以魂馳。

夢偃臥搖@以啼笑兮,似嬰兒時。
母食我甘酪與粉餌兮,父衣我以彩衣。

月落烏啼,夢影依稀,往事知不知?
汩半生哀樂之長逝兮。感親之恩其永垂。

哀遊子愴愴而自憐兮,吊形影悲。
惟長夜漫漫而獨寐兮,時恍惚以魂馳。

夢獨自出門辭父母兮,歎生別離。
父語我眠食宜珍重兮,母語我以早歸。

月落烏啼,夢影依稀,往事知不知?
汩半生哀樂之長逝兮,感親之恩其永垂。
        



相关话题