拾乐园 Paradise Found  
#4  Re: Dance Me To The End Of Love by Leonard Cohen             Go Back
Hear Leonard Cohen's Final Interview
http://www.npr.org/sections/allsongs/2016/11/11/501659528/hear-one-of-leonard-cohens-final-interviews


Leonard Cohen Explores The Fragility Of Life In 'You Want It Darker' (NPR Music)
http://www.npr.org/2016/10/31/500077255/leonard-cohen-explores-the-fragility-of-life-in-you-want-it-darker


Below is the NPR Fresh Air interview I heard on podcast last month three times, now the fourth:

Leonard Cohen On Poetry, Music And Why He Left The Zen Monastery
http://www.npr.org/2016/10/21/498810429/leonard-cohen-on-poetry-music-and-why-he-left-the-zen-monastery


Last modified on 11/11/16 23:12
        

#3  Dance Me To The End Of Love by Leonard Cohen             Go Back
Just learned that Cohen passed away a few days ago. Can't believe it! He was just interviewed last month. So sad....

"Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in "

RIP, Mr. Cohen.

wiki:

Leonard Norman Cohen, CC GOQ (21 September 1934 – 7 November 2016) was a Canadian singer, songwriter, poet and novelist. His work explored religion, politics, isolation, sexuality, and personal relationships. Cohen was inducted into both the Canadian Music Hall of Fame and the Canadian Songwriters Hall of Fame as well as the Rock and Roll Hall of Fame. He was a Companion of the Order of Canada, the nation's highest civilian honour. In 2011, Cohen received one of the Prince of Asturias Awards for literature and the ninth Glenn Gould Prize.

        

#2  Re: 【英文歌曲中译】 Dance Me To The End Of Love by Leonard Cohen             Go Back
我也喜欢这首歌,一直以为唱的就是爱情地老天荒,真没有想到是这样的背景。
        

#1【英文歌曲中译 】   Dance Me To The End Of Love/ RIP, Mr. Leonard Cohen             Go Back
Dance Me To The End Of Love - Leonard Cohen
Leonard Cohen - Dance me to the end of love (with lyrics)



Dance Me To The End Of Love
与我共舞,直到爱尽头

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

与我共舞你的美丽,梵婀铃正燃烧
与我共舞,穿越恐惧,直到我被安全招去
举起我,如同衔起橄榄枝;做我那飞归故园的鸽子
与我共舞,直到爱尽头
与我共舞,直到爱尽头

哦,当证人皆散,让我尽赏你的美丽
让我感受你颤动,像他们在巴比伦那样
向我缓缓展现那未知的世界
与我共舞,直到爱尽头
与我共舞,直到爱尽头

Dance me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We're both of us beneath our love, we're both of us above
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

与我共舞到那婚礼殿堂,舞不停
与我共舞绵绵柔情, 舞不息
两心相知,任爱情起起伏伏
与我共舞,直到爱尽头
与我共舞,直到爱尽头

Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Dance me to the end of love

与我共舞,为那些祈求降生的孩子
与我共舞,撩起我们吻破的层层幽帘
支起破旧不堪的帐篷,遮风避雨
与我共舞,直到爱尽头

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I'm gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

与我共舞你的美丽,梵婀铃正燃烧
与我共舞,穿越恐惧,直到我被安全招去
用你裸露的柔指,或手套,爱抚我
与我共舞,直到爱尽头
与我共舞,直到爱尽头
与我共舞,直到爱尽头

云天译(11/14/2014 修改)


清医贴此歌,并与支离叟打趣,要我译成中文。 偷闲一译,先存于此,有空去交差。 其实他们是逗我这懒人而已。

因为要译,所以会一字一句细读,尽量弄清意思,希望不至出大差。查了WIKI,才知出身犹太家庭的 Leonard Cohen 原意并非是写一般的爱情。

初听此歌时,感到一种压抑的深情,与一般的同类歌不同。 原来 a burning violin 在这里有特定含意, 原来 Dance Me To The End Of Love 并非通常的地老天荒。

Babylon 等也是典故。

当然对每首歌,每个听者都有自己特定的感受和诠释。 这首歌特定场景下引人共鸣的永恒元素因其悲剧性,更有特别的感染力。

zt:

"Dance Me to the End of Love" is a 1984 song by Leonard Cohen. It was first performed by Cohen, on his 1984 album Various Positions. It has since been recorded by various artists, and has been described as "trembling on the brink of becoming a standard".

In an interview, Cohen said of the song:
“ 'Dance Me to the End Of Love' ... it's curious how songs begin because the origin of the song, every song, has a kind of grain or seed that somebody hands you or the world hands you and that's why the process is so mysterious about writing a song. But that came from just hearing or reading or knowing that in the death camps, beside the crematoria, in certain of the death camps, a string quartet[2] was pressed into performance while this horror was going on, those were the people whose fate was this horror also. And they would be playing classical music while their fellow prisoners were being killed and burnt. So, that music, "Dance me to your beauty with a burning violin," meaning the beauty there of being the consummation of life, the end of this existence and of the passionate element in that consummation. But, it is the same language that we use for surrender to the beloved, so that the song — it's not important that anybody knows the genesis of it, because if the language comes from that passionate resource, it will be able to embrace all passionate activity. ”

In 1996, Welcome Books released a book called Dance Me to the End of Love, as part of its "Art & Poetry" series; the book featured the lyrics of the song alongside paintings by Henri Matisse.

http://en.wikipedia.org/wiki/Dance_Me_to_the_End_of_Love


Last modified on 11/11/16 21:31
        



相关话题
云天: Forever Young 永远的青春 06/02/13
云天: Dance Me To The End Of Love/ RIP, Mr. Leonard Cohen 10/13/12
云天: Do You Hear What I Hear 12/22/11
云天: You Must Love Me 02/13/11
云天: Enya: Amid The Falling Snow-- 雪花飘飘; C'est La Vie---啊,人生 01/18/10