拾乐园 Paradise Found  
#1【英文歌曲中译 】   Enya: Amid The Falling Snow-- 雪花飘飘; C'est La Vie---啊,人生             Go Back
简杨在另线提到法国人奥汀的《只此一生》,遂想起一首歌,齐豫也唱过。

除了"bonjour" 之外, 法语我就只知道”C'est la vie“, such is life.

匆匆翻首歌。 当中不乏走意之处,最近喜欢意译, just for fun. :)


C'est la vie
http://www.youtube.com/watch?v=Aso4qltChjM&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=YdCM4stFFP0


啊,人生
云天译


C'est la vie
Have your leaves all turned to brown
Will you scatter them around you
C'est la vie.

啊,人生
你生命之叶是否已枯黄
请把落叶撒到我身旁
啊,人生

Do you love
And then how am I to know
If you don't let your love show for me
C'est la vie.

你还爱我吗
倘若你的爱沉默无声
我又如何知道啊
啊,人生

(Chorus) Oh, oh, c'est la vie.
Oh, oh, c'est la vie.
Who knows, who cares for me...
C'est la vie.

啊,啊,人生
啊,啊,人生
谁又对我情有独钟
啊,人生

In the night
Do you light a lover's fire
Do the ashes of desire for you remain.

长夜漫漫
你是否点燃爱的火焰
你心中的渴望是否依稀闪亮

Like the sea
There's a love too deep to show
Took a storm before my love flowed for you
C'est la vie

一如大海
爱到深处情孤独
风暴卷着我的爱,飘向你
啊,人生

(Chorus) Oh, oh, c'est la vie.
Oh, oh, c'est la vie.
Who knows, who cares for me...
C'est la vie.

啊,啊,人生
啊,啊,人生
谁又对我情有独钟
啊,人生


Like a song
Out of tune and out of time
All I needed was a rhyme for you
C'est la vie.

一支心曲
不合时尚不合韵律
我只求你的回应唱和
啊,人生

Do you give
Do you live from day to day
Is there no song I can play for you
C'est la vie.

你可愿付出
你是否期盼未来
什么歌才会打动你
啊,人生

(Chorus) Oh, oh, c'est la vie.
Oh, oh, c'est la vie.
Who knows, who cares for me...
C'est la vie.

啊,啊,人生
啊,啊,人生
谁又对我情有独钟
啊,人生









Last modified on 06/26/10 01:50
        

#2  Re: 云烟: C'est La Vie---啊,人生             Go Back
夏夜听雪歌,降温.:-)


“How I remember sleepless nights
When we would read by candlelight”
“青灯黄卷伴更长,花落银釭午夜香。”
那些一卷闲书在握, 不知今夕何夕的无眠之夜啊...


Amid The Falling Snow
http://www.youtube.com/watch?v=wacyMhxIOd0&feature=player_embedded

雪花飘飘

How I remember sleepless nights
When we would read by candlelight
And on the windowpane outside
A new world made of snow

怎能忘怀, 那些无眠的夜晚
摇曳的烛光里, 你我捧读书卷
只见窗格外面
一片新天地, 冰雪装点


A million feathers falling down
A million stars that touch the ground
So many secrets to be found
Amid the falling snow

千万片羽毛从天而降
千万颗星星飘落地上
飞舞的雪花里
裹藏多少待寻的秘密

(Chorus)
Maybe I am falling down
Tell me should I touch the ground
Maybe I won't make a sound
In the darkness all around

也许, 我正飘飘欲落
是否该降临大地, 请告诉我
也许, 我会悄无声息
溶入四周的暗寂

The silence of a winter's night
Brings memories I hold inside
Remembering a blue moonlight
Upon the fallen snow

是这般冬夜的静谧
翻开我深藏的记忆
回想一袭幽蓝的月光
映照落雪之上


(Chorus)
Maybe I am falling down
Tell me should I touch the ground
Maybe I won't make a sound
In the darkness all around

也许, 我正飘飘欲落
是否该降临大地, 请告诉我
也许, 我会悄无声息
溶入四周的暗寂

I close my window to the night
I leave the sky her tears of white
And all is lit by candlelight
Amid the falling snow

关上轩窗, 将暗夜隔断
做别星空, 以及她的珠泪串串
点点烛光笼罩
雪花正飘飘

And all is lit by candlelight
Amid the falling snow

点点烛光笼罩
雪花正飘飘

云天译





Last modified on 06/26/10 02:27
        

#3  Re: 云烟: C'est La Vie---啊,人生             Go Back
美丽的歌,美丽的诗,美丽的视频。

这个礼拜在家休假,除了别的计划,打算将本站的设计改变一下,突出“诗歌,音乐,散文,摄影”的主题。





云烟 wrote: (06/26/10 01:48)
夏夜听雪歌,降温.:-)


“How I remember sleepless nights
When we would read by candlelight”
“青灯黄卷伴更长,花落银釭午夜香。”
那些一卷闲书在握, 不知今夕何夕的无眠之夜啊...


Amid The Falling Snow
http://www.youtube.com/watch?v=wacyMhxIOd0&feature=player_embedded

雪花飘飘

How I remember sleepless nights
When we would read by candlelight
And on the windowpane outside
A new world made of snow

怎能忘怀, 那些无眠的夜晚
摇曳的烛光里, 你我捧读书卷
只见窗格外面
一片新天地, 冰雪装点


A million feathers falling down
A million stars that touch the ground
So many secrets to be found
Amid the falling snow

千万片羽毛从天而降
千万颗星星飘落地上
飞舞的雪花里
裹藏多少待寻的秘密

(Chorus)
Maybe I am falling down
Tell me should I touch the ground
Maybe I won't make a sound
In the darkness all around

也许, 我正飘飘欲落
是否该降临大地, 请告诉我
也许, 我会悄无声息
溶入四周的暗寂

The silence of a winter's night
Brings memories I hold inside
Remembering a blue moonlight
Upon the fallen snow

是这般冬夜的静谧
翻开我深藏的记忆
回想一袭幽蓝的月光
映照落雪之上


(Chorus)
Maybe I am falling down
Tell me should I touch the ground
Maybe I won't make a sound
In the darkness all around

也许, 我正飘飘欲落
是否该降临大地, 请告诉我
也许, 我会悄无声息
溶入四周的暗寂

I close my window to the night
I leave the sky her tears of white
And all is lit by candlelight
Amid the falling snow

关上轩窗, 将暗夜隔断
做别星空, 以及她的珠泪串串
点点烛光笼罩
雪花正飘飘

And all is lit by candlelight
Amid the falling snow

点点烛光笼罩
雪花正飘飘

云天译




--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*
自得其乐
        



相关话题
BBB: 十九世纪早期的意大利美声歌剧(罗西尼,贝利尼,多尼采蒂) 01/14/18
BBB: 西贝柳斯的交响曲和管弦乐 01/05/18
Smithd60: John 01/05/18
reader86: 哎,和谈该读读这篇! 01/01/18
BBB: 王羽佳迈阿密音乐会 12/21/17
BBB: Katy Perry2017巡回演唱会,坦帕音乐会 12/21/17
BBB: 2017年十一月东京音乐会 12/09/17
Smithd721: John 11/19/17
章凝: 千古流芳一大公 10/21/17
BBB: 106 All-Stars: Opening Gala Concert – Jaap van Zweden Conducts Mahler 5 10/10/17
BBB: 马勒第五交响曲 10/08/17
BBB: 梵志登指挥纽约爱乐乐团演奏马勒第五交响曲 10/07/17
namdog: 纽约的川菜馆 09/27/17
章凝: 英雄的终曲 09/08/17
BBB: 佛罗里达的交响乐团和歌剧院 09/03/17
BBB: 今年三月的纽约音乐会和歌剧《费德里奥》《伊多梅纽斯》《茶花女》 09/02/17
thesunlover: 贝多芬的天鹅之歌《第16弦乐四重奏》》(Op.135) 08/17/17
lyz23: Beethoven Symphony No. 9 08/09/17
章凝: 秋虫颂 08/06/17
BBB: 罗斯特罗波维奇:海顿C大调第一大提前协奏曲 07/25/17